Dear Families,
We were thrilled to have such a great turnout for family movie night. Shoutout to our UME PTO for hosting. This week's reminders are:
Charles Miller Estimadas familias, Nos emocionó tener una gran participación en la noche de cine el viernes pasado. Envíe un mensaje a nuestro PTO de UME para el alojamiento y gracias por el apoyo. Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller
0 Comments
Dear Families,
Please spread the word. We are hiring more substitute teachers and accepting applications on an ongoing basis. If you or someone you know is interested in applying, send a letter of interest/resume to the Superintendent's office by emailing Lynette Gagnon at [email protected]. This week's reminders are:
Charles Miller Queridas familias, Por favorcorre la voz. Estamos contratando más maestros sustitutos y aceptando solicitudes de forma continua. Si usted o alguien que conoce está interesado en presentar una solicitud, envíe una carta de interés / currículum a la oficina del Superintendente enviando un correo electrónico a Lynette Gagnon a [email protected]. Los recordatorios de esta semana son: Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Families,
We are all looking forward to some warmer weather and longer days. As the snow melts, Nurse Sweet and Nurse Zucco kindly remind us that mud season begins. Therefore, please send your kids with extra clothing including socks. If needed the "Perfect Fit" closet at UME is available to all district families. This week's reminders are:
Charles Miller Estimadas familias Esperamos un clima más cálido y días más largos. La enfermera Sweet quería recordarles amablemente a las familias que proporcionen un atuendo adecuado para el exterior. A medida que continúa calentándose, y la nieve se derrite, comienzan las temporadas de barro. Por lo tanto, envíe a sus hijos con ropa adicional, incluidos calcetines. Si es necesario, el armario "Perfect FIt" en UME está disponible para todas las familias del distrito. Losesta semanaLos recordatorios deson:recordatorios de Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Families,
During this difficult time, I am grateful for the way this community has come together. As we focus on supporting our students and staff, please know that the lines of communication are always open to you and your families. As a school community, we appreciate all the kind words of support we have received. This week's reminders are:
Charles Miller Estimados padres Durante este difícil momento, estoy agradecido por la forma en que esta comunidad se ha unido. Mientras nos enfocamos en apoyar a nuestros estudiantes y personal, tenga en cuenta que las líneas de comunicación siempre están abiertas para usted y sus familias. Como comunidad escolar, apreciamos todas las amables palabras de apoyo que hemos recibido. Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Families,
Please excuse the late message. I spent yesterday afternoon outside instead of writing emails. This week's reminders are:
Charles Miller Queridas familias, Por favordisculpe el último mensaje. Pasé la tarde afuera en lugar de escribir correos electrónicos. Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Families,
Please join us in celebrating Read Across America Literacy week. Tomorrow students are encouraged to wear their favourite silly socks (more details in the flyer below). This week’s reminders are:
Charles Miller Estimadas familias, Por favorúnase a nosotros para celebrar la semana de alfabetización de Read Across America. Mañana se anima a los estudiantes a usar sus calcetines tontos favoritos (más detalles en el folleto a continuación). Recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Families,
I hope you had a fun break. Next month as required by MA general law, we are sending out attendance letters. If you receive a letter and have questions, please contact me. This letter does not get added to a student’s educational records. This week’s reminders are:
Charles Miller Queridas familias, espero que hayan tenido un descanso divertido. A principios del próximo mes, estaremos enviando nuestras cartas de asistencia. Esto es requerido por la ley general de MA. El objetivo de esta carta es ayudar a mejorar la asistencia y comunicar claramente sobre nuestras expectativas. Si recibe una carta y tiene preguntas, por favor contácteme. Esta carta no se agrega a los registros educativos de un estudiante. Los recordatorios de esta semana son el lunes -
Charles Miller Dear Parents,
We have a busy schedule as we roll into February break. This week’s reminders are:
Charles Miller Estimados padres: Tenemos un horario ocupado a medida que avanzamos hacia las vacaciones de febrero. Recordatorios de esta semana son:
Charles Miller Dear Parents,
I'm excited to introduce our new Elementary Assistant Principal, Dr. Amy Lyn, who is joining us from nearby Western MA and moving to the area. Dr. Lyn's first day will be this Friday. She has experience as an Elementary Principal, Assistant Principal, School Designer, Instructional Coach, Reading Specialist, and Teacher. She is looking forward to joining our team and becoming a part of the larger community. Please stop in the office next week, if you would like to say hello. This week's reminders are:
Charles Estimados padres de familia, me complace presentarles a nuestra nueva Directora Asistente de Primaria, la Dra. Amy Lyn, que nos acompaña desde la misa occidental cercana. Su primer día oficial será este viernes. La Dra. Lyn tiene experiencia como directora de escuela primaria, subdirectora, diseñadora escolar, capacitadora instructiva, especialista en lectura y maestra. Ella espera unirse a nuestro equipo y convertirse en parte de la comunidad en general. Por favor, deténgase en la oficina la próxima semana, si desea saludar. Los recordatorios de esta semana son:
Charles Dear Parents,
It was terrific to see so many families enjoying the middle school musical this weekend. Also, thank you to the NMMPTA and Mr. Weston for hosting a wonderful family night at NMC, and kudos to Mr. King and Mr. Warren for running an exciting basketball program. If you are available and interested in helping out with any of our future PTO/PTA events please contact the officers. We are always grateful for more parent volunteers. As a small token of our appreciation for more than thirty years of service to district families, the teachers have dedicated a tree to Ms. Happ. Although she won’t be able to receive it from the nursery until the spring, there will be a collection of branches in the lobby along with stationery for anyone who would like to leave her a personalized note. She doesn't know this ;) This week's reminders are:
Charles Miller Estimados padres, Gracias a NMMPTA y al Sr. Weston por organizar una maravillosa noche familiar en NMC. Si está disponible e interesado en ayudar con cualquiera de nuestros futuros eventos de PTO o PTA, comuníquese con los oficiales de PTO. Como una pequeña muestra de nuestro agradecimiento por los más de treinta años de servicio a las familias del distrito, los maestros obtuvieron un árbol a nombre de la Sra. Happ. Aunque no podrá recibirlo de la guardería hasta la primavera, habrá una colección de sucursales en el vestíbulo junto con papelería para cualquier persona que quiera dejarle una nota personalizada. Los recordatorios de esta semana son:
Charles Miller |
AuthorCharles Miller, Principal Archives
January 2020
Categories |